Pin
Send
Share
Send


Dari latin Hispānus, kata sifat Hispanik boleh digunakan sebagai sinonim bahasa Sepanyol . Sebagai contoh: "Ini adalah pemain Hispanik keempat yang diupah oleh pasukan Arab", "Seni Hispanik menerusi salah satu momen sejarah terbaik".

Istilah ini boleh menyatakan bahawa ia berasal dari perkataan Hispania, yang digunakan oleh kedua Phoenicia dan Rom untuk menamakan Semenanjung Iberia pada mulanya.

Istilah ini juga membolehkan merujuk kepada orang dari Sepanyol atau negara lain yang berbahasa Sepanyol (sama ada dari Amerika, Asia atau Afrika) . Dalam pengertian ini, idea Hispanik dikaitkan dengan bahasa ibunda (bahasa Sepanyol): "Hispanik tidak terlalu banyak di benua Afrika", "Saya menghabiskan tiga bulan di Switzerland dan saya hampir tidak bertemu dengan seorang Hispanik: budak Colombia yang mencuci minuman di bar".

In Amerika Syarikat , istilah Hispanik digunakan untuk menamakan apa-apa orang yang bercakap Bahasa Sepanyol atau yang berasal dari keluarga asal Amerika Hispanik. Seorang pemain asal Argentina asal Itali, seorang keturunan asal Mexico atau asal usul Ecuador dari Afrika yang tidak sepatutnya layak sebagai Hispanik: "Hispanik mengubah fisiognomi Amerika", "Tidak pernah ramai Hispanik tinggal di New York seperti sekarang".

Banci yang dibangunkan oleh pihak berkuasa AS termasuk anggapan orang Hispanik dalam kategori etnis dan dipisahkan dari bangsa. A Cuba-Amerika boleh "Hispanik" dan "Hitam" atau "Hispanik" dan "Putih", mengikut mana-mana yang berkenaan.

Satu kumpulan etnik yang telah menjadi sebahagian asas masyarakat di tanah Amerika Utara, sehingga walaupun pemilihan tiba, calon-calon yang berlainan menjalankan perbuatan tertentu dengan tujuan jelas untuk mengundi masyarakat Hispanik yang sangat luas, sejauh nombor yang berkenaan.

Dan kita tidak boleh lupa hakikat bahawa di Amerika Syarikat bahasa yang paling lisan selepas bahasa ibu, bahasa Inggeris, adalah bahasa Sepanyol.

In Amerika Latin Sebaliknya, imigresen Sepanyol yang kuat pada abad kesembilan belas dan dua puluh menjadikan penggunaan perkataan Sepanyol itu tidak masuk akal. Ia biasanya bercakap, bukannya Creoles (Latin Amerika dengan Sepanyol atau asal Sepanyol yang lahir di wilayah Amerika), mestizos (keturunan Sepanyol dan asli) atau mulattos (keturunan Sepanyol dan Afrika).

Ia juga menarik untuk menggariskan bahawa berdasarkan istilah ini yang sedang kita hadapi hari ini, kita bercakap tentang Hispanik terkenal yang hebat dalam sejarah antarabangsa. Di antara mereka, rujukan dibuat, sebagai contoh, kepada Trajan, yang dianggap sebagai Hispanik pertama yang menjadi Kaisar Rom kerana dia dilahirkan di Italica, yang pada masa ini sepadan dengan Seville.

Dengan cara yang sama, Monarki Katolik, El Cid Campeador, Hernán Cortés, Miguel de Cervantes, Diego Velázquez atau Francisco Pizarro juga dalam kategori Hispanik yang penting.

Pada masa ini, apabila merujuk kepada Hispanik terkenal di peringkat antarabangsa dan yang mempunyai berat badan tertentu dalam masyarakat, mereka bercakap, di atas semua, mengenai bintang dari dunia hiburan, seperti Antonio Banderas, Salma Hayek, Eva Longoria atau Jennifer Lopez

Pin
Send
Share
Send